sovietdetstvo


Картинки счастливого детства

Связь времен


Previous Entry Share Next Entry
Переводилки
sovietdetstvo
Занимательное это было дело - сводить переводные картинки. Высунув язык и намочив в блюдце с теплой водой переводилку надо было аккуратно убрать с нее верхний слой и оттуда показывалась яркая цветная картинка!
Правда многие эти сокровища складывались "про запас" и как-то незаметно исчезали.


Вот еще:
военные картинки,
пионерские картинки,
немецкие города и
немецкие фрау-мадам 

  • 1
Да, переводилки в СССР были большой ценностью. Самое волшебное в них - это превращение блеклой невзрачной картинки в яркую и сочную. И они были намного "живее" по сюжетам, чем аналогичные импортные. Хотя и менее стойкие.

И запах был такой, характерный от краски

Да - запах! я даже хотел короткий постик-воспоминание накатать, насчет запаха. Если вам в руки попадут совершенно новые бумажные деньги, например "десяткки" - понюхайте их. Запах почти один-в-один.

Требовалась некоторая ловкость рук, когда не получалось, было очень обидно(

Частенько рвались немного...

хех... на стекле кухонной двери сейчас углядел некую машинку аля Ф1 ))))

Машинки вообще хороши были, не то, что елочки-грибочки

я тут вспомнил еще девок ГДРовских... )))) на фотоувеличителе до сих пор не стерлась )))

Да, там под картинкой тоже ссылка есть:)

Куда мы их только не клеили! На тетрадки, учебники.

Точно. Расстраивались, когда неудачно получалось, даже соревновались, кто переведет лучше.

О, совсем уже забыла про это чудо чудное, диво дивное!!! А ведь были - и немецкие фрау, и герб какого-то города. Из наших - растения всякие, цветы-ягоды)))

Да, у моих детей, кажется, уже такого не было...

Подтверждаю!

Переводилки в СССР были какой-то неразумной роскошью. Была же установка по ширпотребу - ничего лишнего, отвлекающего, а тут такая фривольность - переводи, клей на всё, что попало! Я этим активно пользовался - переводил куда попало, часто и много...в Детском Мире этого кайфа было полным-полно! И да, запах краски помню и сейчас! ;)
Надо, правда, признать, что переводилки дико меркли перед иностранными НАКЛЕЙКАМИ, которые были намного зачётнее....и пахли иноземным каким-то полиуретаном...тоже помню! ;)

То немногое из-за бугра, что доставалось в руки обычного ребенка, подтверждало твои слова. Но, все-равно было довольно интересно возиться и с нашими переводилками

А кто ж спорит? Тем более, что работа по переведению была равна работе сапёра... ;)

Довольно точное сравнение:)

Кстати, приведенные тобой переводилки достаточно архаичны. Я такие не помню. Это еще при жизни Сталина... ;)

Знаешь, мне почему-то картинки чуть более раннего периода, чем время моего детства, тоже близки и понятны. Видимо, из-за книг, мультиков и фильмов. Вот эти фуражки школьные, например, - я их и не видел никогда в жизни...:)

Ух ты, какую тему вспомнили!

А я был гордым обладателем целых рулонов сводилок! Буквально - королем двора по теме! Моя мама работала на заводе, который в порядке ширпотреба производил керамические стаканы. На них лепили такие сводилки. Правда, даже не простые, а предназначенные для вжигания - после наклеивания их можно было сунуть в печь, пленочная основа испарялась/выгорала, а краски вжигались в керамику. Цвета при этом оставались неизменными - очень яркими и сочными. Ну и конечно, весь заводской ассортимент сводилок бодренько копился у меня :)
Кстати, самое крутое применение их было - наклеивание на пасхальные яйца. Всей семьёй мы сидели и вырезали по контуру все эти мелкие фигурки/цветочки, опускали в теплую воду и сводили на яйца. Блин, как-же я по этому соскучился...

И ведь что характерно - раздавал эти рулончики пачками направо и налево и никакого профита с того не имел. А ведь мог-бы разводить девчонок на целоваться ;)

Re: Ух ты, какую тему вспомнили!

Эффект "закрытой двери" или "хорошая мысля приходит опосля".
Я такие штуки, кстати, никогда не видел

Re: Ух ты, какую тему вспомнили!

да они ничем не отличались от обычных, кроме состава краски. На глаз - не отличить.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account